-
-
-
荒川眞理子(あらかわまりこ
ARAKAWA, Mariko.)
あらかわまりこ
ARAKAWA, Mariko.
荒川眞理子
型絵染
「身に着けたら、どこかへ出かけたくなる」作品を。
着物への愛情が一心に注がれた、鮮やかな色彩の型絵染。
着物への愛情が一心に注がれた、鮮やかな色彩の型絵染。
(English text below.)
1952年北海道小樽市生まれ。着物好きなお母様の影響で、幼少の頃より手芸を好み、女子美術大学工芸科時代にはすでに多数の着物や帯を制作されていたとのこと。柳悦孝さんや柚木沙弥郎さんのもと、伝統的な染織技法をさまざまに学ぶ中で、日本民藝館にて古紅型に出会い型絵染の世界へ。創造性あふれる絵模様、鮮やかな色彩。みずみずしい感性が表現された作品はすべて身につける方のことを思って作られ、「私の着物や帯を着たら、どこかへ出かけたくなる。そういう気持ちになれるものを作りたい」と仰います。
銀座もとじ和染 2018年個展開催
2020年 40周年記念展出品
2021年 銀座の柳染展出品
ARAKAWA, Mariko.
Born in Otaru City, Hokkaido in 1952, Arakawa Mariko is a lover of all things craft. As a maker has been influenced by her mother’s love of kimono since she was a small child.
Arakawa began creating both kimono and obi during her time in the Crafts Department of Joshibi University of Art and Design. She also studied weaving and dyeing under renowned craft masters Yanagi Yoshitaka and Yunoki Samiro.
Arakawa came across Bingata, the tradition stencil dying of Okinawa, at the Japan Folk Art Museum. She fell in love with the technique, and then began to focus on stencil dyeing in her own work.
The graphic patterns and vivid colors of her work are unlike other creators, and her illustrative style has captured the hearts of many. Arakawa creates her works with the wearer in mind, and is lauded for her ability to balance elegance with a dash of kawaii.
1952年北海道小樽市生まれ。着物好きなお母様の影響で、幼少の頃より手芸を好み、女子美術大学工芸科時代にはすでに多数の着物や帯を制作されていたとのこと。柳悦孝さんや柚木沙弥郎さんのもと、伝統的な染織技法をさまざまに学ぶ中で、日本民藝館にて古紅型に出会い型絵染の世界へ。創造性あふれる絵模様、鮮やかな色彩。みずみずしい感性が表現された作品はすべて身につける方のことを思って作られ、「私の着物や帯を着たら、どこかへ出かけたくなる。そういう気持ちになれるものを作りたい」と仰います。
銀座もとじ和染 2018年個展開催
2020年 40周年記念展出品
2021年 銀座の柳染展出品
ARAKAWA, Mariko.
Stencil Dyeing
Born in Otaru City, Hokkaido in 1952, Arakawa Mariko is a lover of all things craft. As a maker has been influenced by her mother’s love of kimono since she was a small child.
Arakawa began creating both kimono and obi during her time in the Crafts Department of Joshibi University of Art and Design. She also studied weaving and dyeing under renowned craft masters Yanagi Yoshitaka and Yunoki Samiro.
Arakawa came across Bingata, the tradition stencil dying of Okinawa, at the Japan Folk Art Museum. She fell in love with the technique, and then began to focus on stencil dyeing in her own work.
The graphic patterns and vivid colors of her work are unlike other creators, and her illustrative style has captured the hearts of many. Arakawa creates her works with the wearer in mind, and is lauded for her ability to balance elegance with a dash of kawaii.
1952年 北海道小樽市に生まれる
1970年 女子美術大学工芸科入学、柳悦孝氏と柚木沙弥郎氏に師事
1993年 子育てによる休業期間を挟み創作活動を再開
国展入選歴5回
1970年 女子美術大学工芸科入学、柳悦孝氏と柚木沙弥郎氏に師事
1993年 子育てによる休業期間を挟み創作活動を再開
国展入選歴5回
この作家の作品
This Artisan’s
Products
Products
この作家の
作品が含まれる
コーディネート
Coordinates
with
This Artisan's
Product
作品が含まれる
コーディネート Coordinates
with
This Artisan's
Product
この作家
に関する
読みもの
The Latest Articles
About This Artisan
に関する
読みもの The Latest Articles
About This Artisan
この作家
に関する
催事
The Latest Events
About This Artisan
に関する
催事 The Latest Events
About This Artisan
この作家
に関する
お知らせ
The Latest News
About This Artisan
に関する
お知らせ The Latest News
About This Artisan